Le debo a mi amiga Mercedes V (que por cierto es su santo hoy) esta preciosa canción de María Salgado. Es un antiquísimo romance sefardí que aún se canta en alguna localidad de Grecia (supongo que en Tesalónica).
Como le decía a Mercedes, a mí me suena que hay algo cabalístico en esto de los Siete Modos de guisar las berenjenas…
En cualquier caso, la canción es preciosa. Y la letra, misteriosa:
“Siete modos de guisados se guisá la merenjena la primera de la guisá es la vava de Elena ya la hace bocaditos y la mete´n una cena esta comida la llaman comida de merenjena
A mi tio, Cerasi que le agrada beber vino: con el vino, vino, vino mucho y bien a él vino
La segunda que la guisa es la mujer del Shamas la cavaca por arientro y la hinchi d´aromat esta comida la llaman la comida la dolmá
La tracerá que la guisa es mi prima Ester de Chiote: la cavaca por arientro y la hinchi dárroz moti esta comida la llaman la comida la alomondrote.
La alburnia es saborida en color y en golor ven haremos una cena mos gozaremos los dos antes que venga el gosano y le quite la sabor
En las mesas de la fiestas siempre brilla el jandrajo ya l´hacemos pastelicos, ellos brillan en los platos asperando a ser servidos con los güevos jaminados.
La salata maljasina es pastosa y saborida, mi vecina la prepara con mucho aceite de oliva, estos platos acompañan a los rostros de gallinas.
La setena que la guise es mejor y más janina la prepara Filisti, la hijà de la vècina ya la mete en el forno de cabeza à la cocina con aceite y con pimienta ya la llama: una meyína.”
(por cierto, en sefardí, y seguramente en castellano antiguo, las berenjenas eran las “merenjenas”. Este término enlaza con el italiano moderno “melanzani”. Todo es uno.)