Joludi Blog

Feb 10
Zalamerías.
El lenguaje conserva muchos ecos de los malentendidos culturales. Seguimos llamando zalamero a quien busca el favor ajeno excediéndose en gracias y gestos. Esto viene de los tiempos en los que a los cristianos viejos les llamaba la...

Zalamerías.

El lenguaje conserva muchos ecos de los malentendidos culturales. Seguimos llamando zalamero a quien busca el favor ajeno excediéndose en gracias y gestos. Esto viene de los tiempos en los que a los cristianos viejos les llamaba la atención la costumbre musulmana de hacer a menudo reverencias y decir muchas veces el amigable y pacífico al-salam alaykum. Esos cristianos viejos ignoraban que en el Islam, cuando un jovencito alcanza la mayoría de edad, a eso de los 15 años, está ya obligado por la ibada, una de cuyas obligaciones es precisamente la escrupulosa cortesía. En esto veían los fríos y grises castellanos el exceso al que llamaban zalamería.


  1. joludi ha publicado esto